瀛寰搜Apps:最佳懶人輸入法 - 進修新聞 | CLASSES 香港學習資訊平台

CLASSES - Release Your Potential
  • Classmate 登錄
  • 訂閱優惠
  • Classes Hong Kong Facebook

  • 首頁
  • >
  • 新聞
  • >
  • 進修
  • >
日期:2013年11月23日
瀛寰搜Apps:最佳懶人輸入法
瀛寰搜Apps:最佳懶人輸入法

我們身邊總會有些來自火星的朋友。

「Ngo dou jor ho loi la, nei hui dou bin ar?」
(翻譯:我到咗好耐啦,你去到邊呀?)

WhatsApp 時火星的朋友會經常打一大堆按自己廣東話口音拼出來的外星文。久而久之,他們更創造了一套無系統的非正式拼音,在 WhatsApp Group 會看見一大堆不是英文的英文字,很多時候要讀出來才能明白箇中的奧秘。

其實,打火星文的朋友都不是文盲,但既不懂倉頡速成輸入法,用英文字母打個“nei”比一筆一劃寫個「你」字容易得多。要快要方便,中英夾雜的火星文的確是首選。不過,筆者最近發現有種中文輸入法可以將火星文變成中文,而且詞庫比以往一些粵語拼音 Apps 更大。

以為 Google Translate 已是一項偉大發明,Google「粵語輸入法」同是懶人救星。只需要以英文字母寫出心目中的粵語發音,甚至只需打詞語的聲母,便會出現拼音最相近、香港人最常用的字和詞語,而且還可以粵語和英語混合輸入。

懶人聲母輸入對照表:

輸入 顯示
MSW 無所謂、馬浚偉
HB 喺邊
DG 大家、點解、都幾
YG 而家、應該
LP 老婆、樓盤、例牌

如果大家身邊都有火星的朋友,可以向他們介紹這個 Apps,好讓他們早日重返地球。

Edited by CLASSES





新聞資訊